<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>飛ぶ鳥は後を濁さずという諺を厳重に守って「尻拭い」を「キチン＝kichin」とする人、 出来る人は「kicho'＝几帳」面と言われます。名護の町を中心として考えると昔は大北区は 「後ろ」にある「田舎」でした。その昔の名前は「kichi-ru＝キチル」です。 トルコ語では次の通りです。 kic ＝ 後ろ、底、尻 （お尻は後ろの底にあります） 英語では rear, bottom, hip, buttcoks</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110913%2F1315919657&quot; title=&quot;尻拭いと几帳面とキチル - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-09-13 22:14:17</published>
  <title>尻拭いと几帳面とキチル</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20110913/1315919657</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
