<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語の意味を考える時には漢字は弊害になる場合が多いようです。音だけを頼りに日本語 を考えたい時にはローマ字で書いた方が良いです。「kusuneru＝くすねる」と「kusuburu＝燻る」 は「悪い」行動や状態を表す言葉です。両方に含まれている音は「kusuru」で「違い」は「ne」 と「bu」です。「kusuru」が「悪い」状態を表すと考えられます。野菜などが「悪くなる」と 「kusaru＝腐る」と言い、人間も自分が正当に評価してもらっていないと思うと「kusaru＝腐る」 と言います。「否定」を表す言葉は「nai＝無い」です。沖縄方言では「nen＝ネン」です。「病気」 になると「ne＝寝」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111003%2F1317659628&quot; title=&quot;くすねる、燻ると腐る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-10-03 01:33:48</published>
  <title>くすねる、燻ると腐る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111003/1317659628</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
