<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>去っては「去りて＝sarite」とも言います。経営が「苦しい」会社は売り上げが伸び悩み 経費は増加傾向にありますので、従業員は首をきられて会社を「去ら＝sara」ざるを得ま せん。「sarite＝去りて＝去って」いきます。「苦しい」と「去りて=sarite」は関係があるのが 分ります。次々と「難しい」問題、「苦しい」状態が続くと「一難去ってまた一難」と言います。 この諺には「難しい」と「去りて＝sarite」が含まれています。この諺からも、「難しい」状況 と「去りて＝sarite」が関係が深いのが分ります。もし「難しい＝難＝sarite」ならば一難去って また一難は「難しい」状態を表す言葉を三…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111004%2F1317688876&quot; title=&quot;一難去ってまた一難 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-10-04 09:41:16</published>
  <title>一難去ってまた一難</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111004/1317688876</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
