<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「s＝h＝k＝f＝p＝b」の法則を利用すると「薬＝kusuri」と「kuhuri＝kufuri」は 「似た意味」があると考えられます。「f＝b」ですので「kusuri＝kuhuri＝kufuri＝ kuburi」はほとんど同じ状態を表すと考えられます。「ある範囲の中から外に出る」 のは「良くない」状況を表す場合があります。落ち零れの「kobore」は良くありません。 「零れる」の名護方言は「kuburin＝クブリン」です。トルコ語の「kusur」には「失敗、 悪」などの意味がありますので、「kusuru」と「kuburu」は「悪い」意味が共通しています。 「落ち零れの人は死んでもらう」と決めら…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111006%2F1317868014&quot; title=&quot;薬と零れと久部良 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-10-06 11:26:54</published>
  <title>薬と零れと久部良</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111006/1317868014</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
