<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語の「sakana＝肴」には食べ物以外にも「話題として提供される物」も含まれ ます。鰹を釣るには他の生きている小魚が良い餌になるそうです。つまり「sakana＝魚」 はより大きな魚を釣る為に「提供される物」になります。話の「sakana＝肴」も「話題と して提供されるネタ」ですので、餌となる「魚」も話題となる「肴」も意味の上、概念上は 「提供される物」という点では同じです。 「sikan＝仕官」するのは「自分から進んで 自分の身を軍人として国に」「提供する」行動です。「sakana」行音には「提供する、 提供される」意味があるのが分ります。「sakan＝佐官」は仕官した人がなる一種の地位 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111009%2F1318171966&quot; title=&quot;話題として提供されるネタを肴と言う理由 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-10-09 23:52:46</published>
  <title>話題として提供されるネタを肴と言う理由</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111009/1318171966</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
