<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>月が美しいのは十三夜（The 13th day of lunar calender)と言われます。「月が美しい」は 「ツクヌ＝tuqunu」「カイシャ＝kaisha」と読ませています。「kaisha」は「会社」や「甲斐性」 と意味と音が同じです。「人員や書類が綺麗に整えられ組織された」仕事場が「kaisha＝会社」 です。「kaisho'＝甲斐性」のある人は「頼りになる良い」人です。「kaisha」行音には「良く整え られて綺麗な状態」が含まれています。「ツクヌ＝tuqunu」「kaisha＝カイシャ＝美しい」の 「kaisha」も同じ語源から派生した言葉だと推測されます。すなわち「ツクヌ・カ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111103%2F1320331876&quot; title=&quot;ツクヌカイシ　ヤ　トゥカ　ミッカ（tuqunu kaisha ya tuka mikka） - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-11-03 23:51:16</published>
  <title>ツクヌカイシ　ヤ　トゥカ　ミッカ（tuqunu kaisha ya tuka mikka）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111103/1320331876</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
