<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>渡部昇一氏の本の中に「象」を最初に見た時に人々は「ぞっ」としたのでは ないかと述べられている部分があります。「象＝zo'」に似た音、「zo＝ぞっ」と、 やどうしようもない時の「dor＝do'＝どー＝どう」などの音にも「怖い、悪い」 状態を表す意味が含まれています。「zo'＝zor」の音は「do'＝dor」の音に近い ですので、「dor＝do'」を含む音も「怖い、悪い」状態や物を表すと考えられます。 漢語には「dor＝do'＝獰」猛があります。問題が難し過ぎて「dor＝do'＝どう」して 良いか分らない時に「dor＝どう」しようと言います。今度の東日本大地震の時にも 想「像＝zo'＝zor」を「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111107%2F1320616903&quot; title=&quot;ぞっとする時、象を見た時、どうしようもなく困った時 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-11-07 07:01:43</published>
  <title>ぞっとする時、象を見た時、どうしようもなく困った時</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111107/1320616903</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
