<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>地位の上の人、指揮官が部下に命令する時には人を「ago＝顎」で使うと言います。 誕生祝いのケーキやクリスマスケーキを集まっている人に分けます。 親は誕生日を 祝う子供に多めに切り、残りを参加者の人数で割って大体均等になるように「計って」 から切ります。その後で各自に配ります。ケーキを切って後から全部に配って「age＝ あげ」なさいと言います。子供が自分でケーキを切りたがる場合は、切って「age＝あげ」 なさいと言います。此処での「age＝アゲ」ルは「手渡しする、クレル」事です。こういう 時には目測で計る場合が多いですが、より正確に計る場合は「手＝腕＝A」を使います。 手で「計り」その後で切って…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111119%2F1321727242&quot; title=&quot;顎で人を使う - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-11-19 03:27:22</published>
  <title>顎で人を使う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111119/1321727242</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
