<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>共通語の「o」の音は沖縄方言では「u」の音に変ります。お菓子の沖縄方言は「kuarsi'＝ kwarsi'＝クヮーシー」ですが、沖縄のお祝い用のお菓子には「コーグヮーシー」があります。 これは昔は「ku'kuar-si＝ku-gwar-si＝クーグヮーシー」と言われていたと考えられます。 お菓子の「子」は子供の「子」です。子供は「可愛い」です。「愛すべき者、好きな物、美味しい 物には「gwar＝gar」が付くのかもしれません。沖縄では「愛すべき」「inu＝犬」にも「gwar＝gar」 が付いて犬は「imgar＝ingwar＝イングヮー」と言われます。名護方言では「子供」は「kua'gar＝ k…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111120%2F1321754788&quot; title=&quot;子供とコーグヮーシーについて（Topics about children cakes and cookies） - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-11-20 11:06:28</published>
  <title>子供とコーグヮーシーについて（Topics about children cakes and cookies）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111120/1321754788</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
