<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本各地にお店を持って商売をしていると各地のお客さんの「近くに」お店がある 状態でしょう。ほとんどの国民がそのお店に短時間で行けます。「近づき易い」所に お店がある状態です。「tebi-roku＝手広く」やっているのはお店が「近く」にあります ので「tehi＝tebi＝近い＝近づき易い」と考えられます。近くにお店が出来るとお客さん にとって便利になりますので、お客さんはそのお店を「su-teki＝素適」と言うかもしれ ません。「T」の音は「D」の音に変り易いので「TEHI＝DEHI＝ZEHI＝是非」と考えられ ます。是非お家に遊びにおいで下さいと言われたら「お近づき」なったか、「近いうち」 に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111126%2F1322255083&quot; title=&quot;手広く商売をしているならお客さんのいる近くに沢山お店を持っているでしょう - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-11-26 06:04:43</published>
  <title>手広く商売をしているならお客さんのいる近くに沢山お店を持っているでしょう</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111126/1322255083</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
