<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>悪い状態を表す言葉には「dobu＝溝」に落ちると「後ろ」に下がると「ウス」ノロなどが あります。溝の沖縄方言は「dubu＝ドゥブ」です。ずぶ濡れの「ズブ＝zubu＝dubu」と同じ 状態と考えられます。「ずぶ」濡れになったら「気持ち」悪いだけでなくて「風邪をひく」 かもしれません。 「酷い」状態を強調したい時には「duibun＝zuibun＝随分」酷いやり方 だねと言います。皆より遅れて「usiro＝後ろ」から来るのは成績が悪いでしょう。「ushiro ＝後指]を指されます。 「dubu＝悪い状態」と「us＝後」をくっつけた言葉も「悪い」状態 を表すと考えられます。犯人などを「ピッタリ」探し当…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111129%2F1322531795&quot; title=&quot;溝に落ちると後ろに下がるとウスノロ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-11-29 10:56:35</published>
  <title>溝に落ちると後ろに下がるとウスノロ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111129/1322531795</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
