<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>赤痢に罹ると酷い下痢をします。赤痢のような病気を沖縄方言では「シブイワタ―」 と言います。シブイワターに罹った時の「下痢の症状」は名護方言では「sagi-ru suru＝ サギル・スル＝下げる・する」又はサギール・スールと言います。英語の diar-rhea の 発音は名護方言の「ダヤーリヤー＝ダラダラしている奴らしいねー＝a man of dull, a dullish person, dullard」の音に似ています。フランス語の「 l 」の音はマルセイユ の読み方でも分るように日本人には「ヤ」行音に聞こえます。「ダラダラする」「だらり」 と垂れるに含まれる「dalla」や英語の「dull…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111204%2F1322959252&quot; title=&quot;シブイワターに罹いねサギールスール - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-04 09:40:52</published>
  <title>シブイワターに罹いねサギールスール</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111204/1322959252</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
