<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>シュメル語やアッカド語を参考にすると「a-panu-ku＝アパヌク」の地名の意味が簡単に 割り出せます。シュメル語では「a＝水」でアッカド語では「panu＝顔、一番先、一番前、 前面にある物、先、前」です。「apanu＝陸地の一番先にあり水（海水）に接している状態」 と考えられます。「ku＝区域」と考えても良いですが、別の意味と重なっていると考えた方 が良さそうです。マラソンでは前にいる全ての人を追い「抜く＝nuku」と「先頭」になります。 その後も誰にも追い「抜か＝nuka」れないで、ずっと先頭を維持できると「優勝」です。 競馬などの競争では「鼻の差」で勝負が決まる時があります。「顔」の「一…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111206%2F1323133517&quot; title=&quot;アパヌクは何処にあるか - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-06 10:05:17</published>
  <title>アパヌクは何処にあるか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111206/1323133517</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
