<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>地面の上で膝を崩しなさいと言う人はいないでしょう。地面の上など「座る」 時に「下に敷く」のがあったら、その時に膝を崩して楽にしなさいと言います。 下に敷く物に「goza＝茣蓙」があります。沖縄方言では「o → u」ですので、 「guza＝茣蓙＝座る時に下に敷く物」です。シュメル語を見ると「椅子」は 「脚付きの＝BAD」「GUZA＝茣蓙＝座る物」になっています。 くたびれる のを「bate＝バテ」ルと言います。「t ＝ d」ですので、「bate＝bade」です。 人間がバテたと感じるのは疲れた時で、その時は「脚」に力が無くなった と感じて座りたくなるのではないでしょうか。 シュメル語では次の通り…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111207%2F1323220836&quot; title=&quot;膝を崩して楽にしなさい、ゴザに座りなさい - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-07 10:20:36</published>
  <title>膝を崩して楽にしなさい、ゴザに座りなさい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111207/1323220836</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
