<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>川の向こう側は別の国で別の文化圏だったようです。「〜なんだよ」と「相手の意見との食い違いを強調」したい時には 「違うってば」と言います。語尾に「ba＝ば」を付けます。名護方言では「〜river＝ribar＝リバー」と言います。「違うてば ＝違っているんだよ」は違トゥン「リバー＝river＝ribar」になります。 英語では「river＝川」です。川が国境になっている 所では名護方言は面白いと思うだけでなく、違い、区別を決定付けるのは「川や側だ」、こちら側か向こう側かを決める のは「川だ、側だ」と納得するのではないでしょうか。漢字で「離場＝ribar＝river」と書くと「場所」を「二分する所、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111209%2F1323416951&quot; title=&quot;チガトゥンリバー、違っているんだよ、川の向う側 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-09 16:49:11</published>
  <title>チガトゥンリバー、違っているんだよ、川の向う側</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111209/1323416951</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
