<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄方言の病気の名前には色々ありますが、私が知っている三つの方言はシュメル語 やアッカド語でもほとんど同じ音で「病気」の種類を表します。この中で「イリ」ガサーは 「瘡蓋」の出来る「病気」だとは前に調べて気づいていましたが、もっと「怖い」意味が あるのにきょう気づきました。昔は「麻疹＝イリガサー」は「死に至る」病気だったと 思われる言葉を見つけました。「iri＝入り」には「あの世に入る」という意味があるよう です。シュメル語では「IRIGAL＝地下、墓＝underground, grave」ですので、イリガサーに 罹ると死ぬ、地下・墓に埋められる運命にあったようです。イリガサーに罹って助かった人…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111210%2F1323508522&quot; title=&quot;イリガサー、シブイワター、マー病ムガ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-10 18:15:22</published>
  <title>イリガサー、シブイワター、マー病ムガ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111210/1323508522</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
