<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「時分＝jibun＝zibun＝dgibun＝dibun」の音には「季節」や「丁度良い頃」 の意味があります。「時分」には「良い時分」があります。「良い時分」はある 程度「時間が過ぎてから」やって来ます。 始まる少し前や終り頃は良い時分 とは言えないでしょう。急に「通り雨」」が「通り過ぎる」と「dubu＝ズブ」濡れに なるでしょう。ある仕事に長い間就いているならかなり仕事が出来るでしょう。 そのような人は玄人と言われます。それに比べて、まだ仕事に就いて「少ししか 時間がたっていない人」は「dubu＝ズブ」の素人と言われます。「dubu＝ズブ」の 素人がしたら仕事は簡単には終らないでしょう。終る…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111214%2F1323866306&quot; title=&quot;良い時分は good timing - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-14 21:38:26</published>
  <title>良い時分は good timing</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111214/1323866306</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
