<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>親は子供が「sawagu＝騒ぐ」と「urusai＝うるさい」と言います。うるさいと 言われた子供はその場から去るでしょう。うるさいと言われたら、この場を去って 余所で遊びなさいと解釈するでしょう。別の言葉では「うるさい＝下がれ＝sagare」 になります。もし「うるさい」と「sagare＝下がれ」を結び付けて「ur ＋ sag ＝ursag」 と表現する言語があるならそれは面白い表現だと思われます。日本人は二つの 言葉の重要な部分を結び付け、残りは切り捨てて新しい言葉を生み出す名人です。 「ursag → urusaku＝うるさく → うるさい」と変化したと考える方が簡単でしょう か。年上の人…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111215%2F1323981582&quot; title=&quot;うるさいと言うと気分がすっきりし、良い事をした人には頭を下げます - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-15 05:39:42</published>
  <title>うるさいと言うと気分がすっきりし、良い事をした人には頭を下げます</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111215/1323981582</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
