<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>名護方言では「殴り方」には二種類あるようです。「殴れ＝スグレー＝シタ―ケー」 です。「sugu＝スグ」レーは頭脳が「sugu＝優」レテいると関係があると前に述べ ましたが、「shi take’＝シタ―ケー」は「手＝shu」と関係があります。何度も述べて いますが、アッカド語、シュメル語やギリシャ語では「i＝u＝y」です。「手＝shu＝shi」 です。「shi’tage＝虐」ラレタ人びとは「殴れられた」人、「殴り続けられた人びと」 であるのが分ります。木々は「kigi」と読みますので「tag＝tak」、「SHU TAG＝SHI TAK」 です。シュメル語の「SHU TAG」と名護方言の「SHI …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111218%2F1324163781&quot; title=&quot;シタ―ケー、虐げられた人々と優しく軽く触られた人 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-18 08:16:21</published>
  <title>シタ―ケー、虐げられた人々と優しく軽く触られた人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111218/1324163781</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
