<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>動物もそうかもしれませんが、人間が集まる、集会を持つのは宴会の為が多いです。 集まるのは「tudo＝集」ウで、集会を「tudo＝集」イと言います。宴会には「食べ物」 は付きものです。食べるのを名護方言では「kamun＝噛ムン」と言います。魚が釣り針 に「食いつく」と人間は「釣る」と言います。「釣る＝turu＝=zudu」です。 人間が 手に掴むのは「取る＝toru＝todu」です。 シュメル語では次の通りです。 ZU DU ＝ 噛む（直訳は「歯で挟む 歯で掴む」）、英語では bite ZU ＝ 歯、英語では tooth, teeth DU ＝ 持つ、英語では hold</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111220%2F1324359317&quot; title=&quot;人が集うのは何の為か - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-20 14:35:17</published>
  <title>人が集うのは何の為か</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111220/1324359317</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
