<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>島津や島尻の意味が分ると「maze＝混ぜ」返すの意味も理解出来ます。右の物を左に持って行く 方法では無くて「mazu＝尻＝下」の物を「上に持って行き」ひっくり返すのが「maze＝混ぜ」返す です。そう言えば出来の悪い「下、尻」の人の作った料理は「mazu＝不味」イです。「下手な」人 は「mazu＝拙」イやり方をします。マゼラン海峡は南アメリカ大陸の南にあります。マゼラン海峡 はマゼランが発見したからそう名付けられたと言われます。以前から地元ではその地域はマゼラン と言われていた可能性はないでしょうか。シュメル語では次の通りです。MA'EGIR ＝ 艫、船尾、英語では stern, boat b…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111221%2F1324486794&quot; title=&quot;混ぜ返すとマゼラン海峡と南と下 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-21 01:59:54</published>
  <title>混ぜ返すとマゼラン海峡と南と下</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111221/1324486794</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
