<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沢山の人が集り楽しんでいるのにその会合を「台無しにする」人がいます。会合の楽しい 雰囲気を「壊す」行動を名護方言では「kidiar＝kiziar＝キジャー」フンと言います。 シュメル語では次の通りです。 KI DAR ＝ 場所を二つに分ける、かき回す、英語では to split (the earth?) KI ＝ 場所、英語では place DAR ＝ 裂く、割る、英語では split</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111222%2F1324561899&quot; title=&quot;キジャーフンと会合を台無しにする - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-22 22:51:39</published>
  <title>キジャーフンと会合を台無しにする</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111222/1324561899</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
