<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>四角を縦線と横線で区切った字が「tar＝田」です。「tar＝ター」には「区切る」意味があるかもしれません。 東京都などを幾つかの大きな区域に分ける、区切ると「ku＝区」になります。「ku＝区＝切る＝kiru＝ciru＝cir」 と考えられます。「i＝y＝u」で、「r＝t」ですので「切る＝cir＝cut」になります。区切るも「区＝切る」です ので同じ意味の二か国を並べた言葉であるのが分ります。名護方言では自分と他人を区別する時にも「tar＝ta＝ タ」を使います。「これ＝ウリ」ヤ「wat-ta＝ワッタ＝我が」「物＝ムン」、「あれ＝アリ」ヤ「ittar＝itta＝ イッタ」物と言います。自分と「t…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111222%2F1324562793&quot; title=&quot;田んぼは区切った所 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-22 23:06:33</published>
  <title>田んぼは区切った所</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111222/1324562793</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
