<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>とても素晴らしい出来事や面白い場面を見たら名護方言ではウミハンと言い、 首里方言では「umussan＝ウムッサン」またはウムサンと言い、今帰仁方言では 「umusen＝ウムセン」と言います。なぜ「おもしろい」の当て字が「面白い」 なのか理由が分りませんでしたが、きょうその理由が分りました。「表面、面」 は「一番上」です。「一番上」は「特別」です。「特別」「面白い」のを表す 言葉に「面＝一番上＝特別」が修飾語として使われるのは合理的です。 そう考えると「siro」の音だけで「おもしろい」意味があると考えても良いと 考えられます。今帰仁方言の「ウムセン」、シュメル語の「UMUSH」に相当 するアッ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111223%2F1324632135&quot; title=&quot;ウムセンとウムシル・ムン：　とても素晴らしいショーや面白い場面を見たら出る言葉 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-23 18:22:15</published>
  <title>ウムセンとウムシル・ムン：　とても素晴らしいショーや面白い場面を見たら出る言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20111223/1324632135</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
