<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>体の「全て」が水に濡れる、体が「完全に、すっかり」濡れるのを「dubu＝zubu＝ずぶ」濡れと言います。 「全く」の素人を「dubu＝ズブ」の素人と言います。ずぶ濡れとずぶの素人の「dubu」は同じと見なして良い でしょう。水の幼児語は「obu」です。沖縄方言式の発音では「ubu」です。男女関係に全くの素人を「ubu＝産」 と言います。産声あげた状態を表す音、言葉が「ubu」だと分ります。産声をあげたばかりの赤ちゃんは「完全 看護」が必要なのは論を待たないでしょう 「du bu＝ずぶ」濡れは「完全に水に濡れた」状態であるのが分り ます。 シュメル語では次の通りです。 DU ＝ 全て、英語では …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120108%2F1326018406&quot; title=&quot;ずぶ濡れとズブの素人　 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-08 19:26:46</published>
  <title>ずぶ濡れとズブの素人　</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120108/1326018406</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
