<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>人を刀で切るのも大変な事ですが、言葉で人を「nadekiru＝撫で切る」のも「大変な出来事」でしょう。 とても酷い事が起りそうな時や酷い状態に既になっている時には名護方言では「na' degi'＝ナーデージー」 と言います。 「撫で切り」をインターネットで調べると伊達正宗の「撫で切り」や太閤検地を実際に行う際 の心得に「撫で切り」をせよと指示されているのが分ります。それによると「撫で切り＝皆殺し」になって います。「撫で切り」に「皆殺し」の意味があるのは、シュメル語が分かると納得できます。それだけでなく 「撫で切り」の意味の理解が深まるでしょう。 シュメル語では次の通りです。 NA DEG ＝…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120109%2F1326094156&quot; title=&quot;撫で切りと伊達正宗、ナーデージーと太閤検地 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-09 16:29:16</published>
  <title>撫で切りと伊達正宗、ナーデージーと太閤検地</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120109/1326094156</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
