<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ選挙区を隈なく回り挨拶する選挙の仕方を「ドブ＝dobu」「ita＝イタ」選挙と言うのでしょうか。 溝の沖縄方言式発音は「dubu」です。溝は各家庭の周囲に張り巡らされている下水道が溝ですので、 土木工事が発達している地域や都会では溝板選挙はふさわしい当て字でしょうが、戦前の日本のような そうでない地域ではふさわしいとは考えられません。別の語源を探すべきでしょう。「do'＝胴」回りを グルッと回して使う衣装の付属品が「帯＝obi」です。胴の沖縄方言は「du'」で帯は「u'bi」です。 二つ くっ付けると「dubi＝dubu＝ドブ」になります。選挙区を「隈なく回る」と選挙権を持っている殆ど全て…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120110%2F1326216393&quot; title=&quot;どぶ板選挙の語源について：　日本語を探し回りシュメル語とアッカド語辞典を見てみよう - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-10 02:26:33</published>
  <title>どぶ板選挙の語源について：　日本語を探し回りシュメル語とアッカド語辞典を見てみよう</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120110/1326216393</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
