<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>掃除の時の手の動かし方と書道に使う墨を擦る時と字を書く時の「手腕の動かし方」は似ているようです。 何もしていない時に比べて「指、手、腕」が「グルグル」「動き回って」います。 「dubu＝dobu＝溝」の音 は「グルグル」と同じように「回る、回転」を表しています。「溝浚い」は「溝浚い」で同じ意味の二か国語 を並べた言葉と考えられます。溝浚いをすると溝の土は除かれて溝の中は広く綺麗になり、前の形に「甦り」 みちがえる程「水の流れ、回転」が良くなります。「dubu＝gur＝salau＝回る、回転、状態が良くなる」と 考えられます。お金がか「良く回る」時は自分が住んでいる社会の生活は「良い方向に回転し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120116%2F1326688117&quot; title=&quot;デブとドブ、溝掃除と溝浚い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-16 13:28:37</published>
  <title>デブとドブ、溝掃除と溝浚い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120116/1326688117</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
