<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>牛の乳は「sibo＝絞」ると表現します. 名護方言では「sibu＝シブ」インです。 漢語では搾乳です。日本語とアッカド語は漢字の訓読みの音に近いのに気づきます。 アッカド語とスメル語は次の通りです。 sizbu ＝ 乳、ミルク、（牛の乳房を「絞る」と出る物）、乳を吸う哺乳類の子、乳飲み子 アッカド語、英語では milk, suckling GA SUR ＝ 乳を絞る、スメル語、英語では to milk GA ＝ 乳、ミルク、スメル語、英語では milk SUR ＝ 押しだす、押す、スメル語、英語では press</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120118%2F1326845525&quot; title=&quot;牛の乳を絞る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-18 09:12:05</published>
  <title>牛の乳を絞る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120118/1326845525</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
