<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>不正なやり方で契約を結ぼうと思う時に相手にはお金を「nigirasu＝握らす」場合があります。 相手が押し返さずにそのまま「nigiru＝握る」と契約は成立した可能性が高いです。「仲介手数料」 として「賄賂」を受け取った人は契約の成立に全力を尽くすでしょう スメル語では次の通りです。 NIGGIR ＝ 料金、手数料、仲介手数料、英語では fee, go-between's fee</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120118%2F1326854223&quot; title=&quot;握らす：　賄賂で契約をしたい時や口封じをしたい時のお金のやり取り - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-18 11:37:03</published>
  <title>握らす：　賄賂で契約をしたい時や口封じをしたい時のお金のやり取り</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120118/1326854223</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
