<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>山羊と馬は「草食」動物です。なぜそのような動物の足を「hizume＝蹄」というのでしょうか。 山羊の首里方言は「hi'zya'＝ヒージャー」です。馬には「hizume＝蹄」があります。どうして同じ 「hiz」の音が含まれているのでしょうか。草食動物の名前やその足に「hiz」の音が入っている のを考えると「hiz＝草、野菜」と推測しても良さそうです。海に生える野菜は「hiziki＝ヒジキ」 です。海草は海に生える野菜で草食動物が食べる物ではないですが、野菜と受け取られて いるから「ヒジキ」と言うのでしょう。「海に生えている」と書きましたが、正確には「海底」、 海の底にある「地面」に生えています。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120125%2F1327495102&quot; title=&quot;ヒージャー、蹄、草食動物とヒジキ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-25 21:38:22</published>
  <title>ヒージャー、蹄、草食動物とヒジキ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120125/1327495102</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
