<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>緊急の時には今「sugu＝直ぐ」「欲しい」と言います。「欲しい、必要とする」は英語では「need」です。 スメル語辞典に「need」を入力すると「sugu」が出て来ます。青い果物は熟するまで待たないといけませんが、 「真っ赤」に熟した果物は「sugu＝直ぐ」食べられます。真っ盛りを「sugi＝過ぎ」ても果物を捥ぎ取らないと 果物は「朽ち」て落ちてしまいます。「腐れ」て落ちます。「熟れ」「過ぎ＝sugi」、「膿み過ぎ」と言う表現も あります。最高の捥ぎ取る時期を「sugi＝過ぎ」ると「膿み＝熟れ＝過ぎ＝sugi」と言います。「膿み過ぎ」 「熟れ過ぎ」の「sugi＝過ぎ」は最高の状態が過ぎて「腐っ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120128%2F1327710785&quot; title=&quot;いま直ぐ欲しい - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-28 09:33:05</published>
  <title>いま直ぐ欲しい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120128/1327710785</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
