<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>多量を「ゴッソリ」と言います。頻繁に細かい動きをするのは「ゴソゴソ」です。「goso＝沢山、多量、 勝者・権力者の行動」と考えられます。ゴルフでは優勝すると色々な賞品を「ゴッソリ」持っていきます。 二位との差は歴然としています。名護方言では「ヨーピ」、「ウッピ」など「pi＝量や回数などの単位」 です。竹富方言を見ると「ヒーゴサラ」は「幾度も、数多く、何回も、度々、ゴッソリの回数」になって います。竹富方言辞典を見て「ヒーゴサラ」の意味を分析してみました。名護方言の「ピー」は首里方言 では「ヒー」です。「痒い」時には患部を「hikiri＝sikiri＝頻り」に掻きます。痒い所にはオデキ、疥癬、瘡…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120128%2F1327710992&quot; title=&quot;ペーガサーとヒーゴサラとゴッソリ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-28 09:36:32</published>
  <title>ペーガサーとヒーゴサラとゴッソリ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120128/1327710992</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
