<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>好い気、好い気分に含まれている「ki」には「好い、良い」意味があるようです。 即ち「き＝ki」の音は「好い、良い＝ki」を表すようです。その音への漢字の当て字 には「木機黄記器樹基輝嬉寄旗祈癸規畿伐起季な」どがあります。これらの漢字には 全て「良い」意味が含まれていますのでスメル語とアッカド語の「木」から派生した 言葉と考えられます。たくさん食べて「好い気」、「好い気分」、「満ち足りた気分」 になっている状態が「ki」とかんがえられます。「浮かれた」「気分」かもしれません。 それを戒める「気」も含まれるようです。その「好い＝ki＝気」を「bun＝分」捕ると 「気分」が「悪く」なります。「機嫌」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120204%2F1328366201&quot; title=&quot;好い気、好い気分、良い木、感謝の気持を述べる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-02-04 23:36:41</published>
  <title>好い気、好い気分、良い木、感謝の気持を述べる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120204/1328366201</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
