<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>砂糖黍の名護方言は「u'gi'＝ウーギー」ですが、首里方言では「u'gi'＝ウージー」です。 「ウ」、「キ」、「ギ」、「ジ」の音は「立っている」物を表すようです。「ue＝上」を向き 伸びている状態の物は「草木などの植物」です。木を表すスメル語には「gesh」、「mu」、「u」 などがあります。「木々」には「ki」と「gi」の音が含まれています。「g」の音は「ガ」行音と 「ジャ」行音があります。「giritu＝zititu＝jiritu＝自立」は「立つ」を表す二か国語を並べた 言葉だと考えられます。 「u'gi＝ウージー」は「草木の種類でウージー、砂糖黍に似た節のある 植物」と推測して良さそうで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120207%2F1328567087&quot; title=&quot;ウージー：　 砂糖黍の語源に付いて - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-02-07 07:24:47</published>
  <title>ウージー：　 砂糖黍の語源に付いて</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120207/1328567087</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
