<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ある範囲を越えた状態を表す言葉には「dogitui＝どぎつい」、「dokitto＝ドキッと」する、 「togirre＝途切レ」ルなどがあります。これらの言葉は沖縄方言の「ドゥクドー」や名護方言の 「ドーグル」・ハンと関係がありますそうです。「da」行音が「ta」行音や「ra」行音に変化するのに 注目するとこれらの言葉は全て「あるを越えた状態、通常の動きとは違う動き」を表しているのが 分ります。普通の人は滅多な事がない限り「転び」ませんので「guge'rin＝ドウゲーリン＝転ぶ」も 同じ種類・範疇の言葉と考えられます これらの言葉の一番古い形がスメル語だと考えられます。 スメル語では次の通りです…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120209%2F1328788406&quot; title=&quot;ドゥクドーやドゥーグル・ハンに似た音と意味の言葉、どぎつい、ドキッとする、途切れる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-02-09 20:53:26</published>
  <title>ドゥクドーやドゥーグル・ハンに似た音と意味の言葉、どぎつい、ドキッとする、途切れる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120209/1328788406</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
