<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>うわの空の空は空っぽの「空＝kara＝何も無い」状態を表す言葉です。同じ意味の二か国語を並べて新しい意味の 日本語を作る法則に従うと「uha＝uwa＝うわ＝空っぽ＝何も無い」と見なして良いでしょう。うわの空なら心はここに あらずで、別の事を考えていますので、目の前で起こった事を覚えている訳がありません。本当の事を言うと、うわ の空は「忘れた」のではなくて「全く覚えていなかった」状態でしょう。忘れた事にして、事実をかくしている、隠蔽 しているのが「うわ」の「空」かもしれません。「これだけは覚えた方が良い」と言う表現は後から出来た言葉で、元々 は「こんな事は早く忘れた方が良い」だったと考えられます…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120213%2F1329138919&quot; title=&quot;うわの空と忘れた方がマシ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-02-13 22:15:19</published>
  <title>うわの空と忘れた方がマシ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120213/1329138919</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
