<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>固い物、固形物は簡単には「割れ」ません。固い物を割るには「一番弱い所」、「割れ目」など 「凹んでいる所」に「kusabi＝楔」を打ち込むと良いようです。 「楔」の「ku＝ク」の音は容器 などにある「とても小さい、少ない大きさ＝クーテーミ」の「ku＝とても小さい穴、擦り切れて、 とても弱い場所」を表すようです。容器などの「小さい穴を塞ぐ」のを名護方言では「ku'＝クー」 スンと言います。「クー」をした後はその容器は再び使えます。「擦り切れた」「古い」服、「穴 だらけ」の服も「穴が見えない、穴が無くなる」ように「継ぎ接ぎ」します。 継ぎ接ぎする作業も 「ku'＝ クー」スン又は「fu'＝フー」スン…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120228%2F1330405326&quot; title=&quot;クパーハン、クファーサン、固形 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-02-28 14:02:06</published>
  <title>クパーハン、クファーサン、固形</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120228/1330405326</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
