<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>博や広子に含まれる「filo＝hilo=bilo」の音には「優しく応対する、付き合う、大事にする、 愛する」などの意味があります。友達を大事にしない人はいないでしょう。大事にされて いないなら、その相手を友達と考えるのは間違っています。沖縄方言の友達付き合いは 「友＝ドゥシ」「ビレー＝bile’」です。「bile＝hile＝file」になります。ギリシャ語の友だち、 友、 friendは「fili」ですので、友は大事にされているのが分ります。日本語の哲学を見ると 何の事か分らないですが、ギリシャ語由来の英語を見ると分り易いです。哲学は英語では 「philo-sophy」です。「愛する＝filo…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120303%2F1330743504&quot; title=&quot;ソフィア、フィロサフィーと博、広子：　智と哲学 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-03-03 11:58:24</published>
  <title>ソフィア、フィロサフィーと博、広子：　智と哲学</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120303/1330743504</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
