<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>竹富方言の「ウチポー＝内と外」を参考にすると、普通は洞穴に住んでたまに洞窟の 「外に出る」魚類を「uti-por＝uti-pur＝uti-por＝utu-bar＝utu-bo＝ウツボ」と名付け たと考えられます。沖縄方言では「o」の音は「u」の音に変る場合が多いですが、例外的 に「o」の音を保存する言葉もあります。 さびしいはさみしいですので「b＝m」です。 うつぼの「ぼ」は「bo＝bo＝mo」になります。光線は太陽のように光源から「外」に光り を「放射」します。英語では「ray＝光線」です。英語では「moray＝ウツボ」です。 スメル語では次の通りです。 BAR ＝ 外側、英語では outs…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120305%2F1330933160&quot; title=&quot;ウチポー（内と外）とウツボ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-03-05 16:39:20</published>
  <title>ウチポー（内と外）とウツボ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120305/1330933160</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
