<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>サジ加減は「とても良い所、良い味」など、「坂の頂上、限界」決める事です。そこに 「到達」したら後は下り坂になりますので「最高の状態で止めるのを決断する」事です。 「SA DUG＝sadyka＝sazika＝サジカ」ゲンは「最高の到達点、実現出来得る限界」を 表すと考えても良さそうです。 サジ加減の「サジ」は匙よりも「指図」の「指し＝sasi」や 「刺す＝sasu」と関係が深いと考えられます。「止めを刺す」にはどの程度深く刺したら 致命傷になるか「サシ＝サジ」加減が大事です。 スメル語では次の通りです。 SA DUG ＝ 着く、到着する、英語では arrive SAG DE ＝ 決める、英語では…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120307%2F1331123619&quot; title=&quot;サジ加減：　 何時、何処で、何を、どの量で止めるか最高の到達点、実現できる限界を決める事 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-03-07 21:33:39</published>
  <title>サジ加減：　 何時、何処で、何を、どの量で止めるか最高の到達点、実現できる限界を決める事</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120307/1331123619</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
