<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>牛馬という言葉があります。 「baku＝博」労という言葉もあります。「baka＝馬鹿」 という言葉もあります。「牛馬は力の強い」動物です。「牛馬を表す音」が「baka」行音 ではないでしょうか。蛙の鳴き声は牛に似ていると言われます。鳴き方や鳴き声の競争 をさせたら蛙より「力のある」動物は少ないかもしれません。鳴き声で番付表を作ると 「蛙が横綱」かもしれません。そう考えると蛙も「baka」行音で表されるかもしれません。 「鳴く」をスメル語・アッカド語辞典に入力すると「baku’＝バクー」が出て来ます。 博労の「baku」と同じです。博労は「馬喰」とも書きます。伯楽は素質のある人の「能力」 を見つ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120308%2F1331224067&quot; title=&quot;なぜ人々は力のある人に靡くか：　牛頭を王冠代わりに被る王と蛙 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-03-08 01:27:47</published>
  <title>なぜ人々は力のある人に靡くか：　牛頭を王冠代わりに被る王と蛙</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120308/1331224067</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
