<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「suna＝砂」は「水際にある土」です。砂を分析すると「su＝水」「na＝土」となります。「ido＝井戸」は 「土」を掘った「地中、地下」にある「水場」です。井戸を分析すると「i＝地中＝地下」「do＝水」になり ます。古語では「地震」は「na＝地面、地表」と「i＝地中、地下」が「bulu bulu＝ブルブル」と「fulu＝ 震」えると言いました。「ナイ＝nai」「fulu＝フル」です。「ナイフル」の「フル＝ブル＝bulu」が省略 された言葉が「ナイ＝地震」です。「nai」の「ai」は「エ」と発音される場合もありますので「nai＝ネー」 です。水分が不足して、上に伸びて立っている状態の草木が「n…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120311%2F1331463257&quot; title=&quot;ナイフル：　地表と地中が揺れる、地震 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-03-11 19:54:17</published>
  <title>ナイフル：　地表と地中が揺れる、地震</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120311/1331463257</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
