<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>相撲は力と力の勝負です。「力強い」人か「動きが速い」人が勝ちます。相撲取り を応援する人は故郷の人が多いです。沖縄方言では「相撲」も「自分の出身地」も 「simah＝シマー」と言います。相撲取りは自分の「sima＝シマ＝生まれ島＝出身地」 のは人は「力強い」「味方」であるのを知っています。最近知ったのですが、スメル語 では「SUMAH＝力強い」です。沖縄方言を知っていると「相撲は力強さの勝負」で あるのが良く分ります。「m＝b＝p」ですので、「sum＝sup」です。「sima=シマ」の 人が「力強い味方」であるのを良く知っている相撲取りは「supporter＝支持者」と 「sumoh＝相撲」、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120315%2F1331765940&quot; title=&quot;シマーと相撲：　島、故郷の人は力強い味方です - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-03-15 07:59:00</published>
  <title>シマーと相撲：　島、故郷の人は力強い味方です</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120315/1331765940</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
