<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>左： チマグ 潰して料理した豚足を沖縄方言では「アシティビチ」と言います。豚足はチマグの部分とそれより 少し上のティビチになる部分に分けられます。チマグの「gu＝グ＝具」には「食べる」意味があります。 「tima＝チマ」は何でしょか。生きている家畜は「鳴き声」をあげますが、死んだら鳴きません。「言う、 声を出す、鳴き声をあげる」は同じ音で表されるかもしれません。「言ってご覧よ、言いなさいよ、発言 したら良いよ」の名護方言は「abudu＝abidu＝abi'ru＝アビール」スルです。生きている「豚の足」は名護 方言では「ウワー・ヌ・ピサー」ですが、屠畜、「tubu＝潰」された後は「timagu＝…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120316%2F1331865590&quot; title=&quot;チマグとアシ・ティビチ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hetakes0/20120312/20120312140148.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-03-16 11:39:50</published>
  <title>チマグとアシ・ティビチ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120316/1331865590</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
