<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>雨垂れは石をも穿つと言います。「穴を開ける」事が「uga＝穿」つ、です。容器など「穴を開け」 られたら「使い物にならない」です。「uga＝穴が開き使い物にならない状態、死んでいるのと同じ 状態」と考えられます。一言でも声をあげたら敵に見つかり「殺される」恐れがある状態が「uka-tu ＝迂闊」に物も言えない状態でしょう。「危ない、危険だ」の名護方言は「uka'＝ウカー」ハンです。 有名な人が亡くなると大事な方を「usi＝失」ナッタと言い、消えて居なくなるのを「use＝失」ル とも言います。「usa」行音も「消えて見えない、死んだ」j状態などを表すのが分ります。「uga＝ uka＝usa」などは…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120317%2F1331941131&quot; title=&quot;宇佐八幡宮と穿つ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-03-17 08:38:51</published>
  <title>宇佐八幡宮と穿つ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120317/1331941131</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
