<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>二つの陣営が戦っている時に「kata＝片」方の「kata＝肩」を持つならその片方に味「方＝kata」 した事になります。片、肩、方など違う漢字を「kata」の音に当てているのが分ります。単なる当て 字に過ぎません。「kata」という「一つの音」に「幾通りもの意味が含まれている」のに気づくには 以上の漢字は打って付けです。片方の肩を持つのは「味方した相手」と「気持」が「通じている」証拠 です。「同じ心情」の持ち主と考えても良いでしょう。「病気に罹っているなら」同期会などに行き たくてもいけません。一緒に行こうと誘った相手が「頭が痛いから」行けないと言い、一緒に行くのを 断ると、誘った人はそれなら…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120317%2F1332014889&quot; title=&quot;二人いた場合に片方の味方をする、片方の肩を持つ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-03-17 05:08:09</published>
  <title>二人いた場合に片方の味方をする、片方の肩を持つ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120317/1332014889</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
