<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ豆腐を作る時に使った豆の絞り粕をオカラというのでしょうか 普通の「粕」 は捨てますが、豆腐を作った残り粕の「おから=okala」は捨てなくて「食用」にします。 「okala」の音は「akalu＝食べる」の変化形ですので、その音から判断しても「粕では あっても食べられる物」であるのが分ります。たくさんの量を残さずに「食べる」のを 「平」「らげる＝r-agelu」と言います。「食べるや食事」を表す「akala」行音は前の「aka」、 「aga」だけで、又は「a」の部分が脱落した「kala」だけでも「食う、食事」と関係がある ようです。食べるのは英語では普通は「eat」ですが、「take」にも「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120321%2F1332345042&quot; title=&quot;オカラの語源について - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-03-21 00:50:42</published>
  <title>オカラの語源について</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120321/1332345042</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
