<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>真喜屋の古い呼称は「magir＝マジャ」「カネク＝Kane-ku」だという事を真喜屋出身の同期生 に１週間ほど前の日曜日に初めて 教えて貰いました。沖縄の地名の兼久の「kane＝兼」は住宅地 または耕作地の「外側」で「海辺の砂地」です。 海辺には「漁をしている人」がかなりいます。 そこには「船の繋留場所」が有ったのではないでしょうか。 もしそうならば真喜屋近辺はとても 良い「漁場」か良い「船着場」なのかもしれません。「maegima＝前島」も良い船着場または船の 繋留地だったかもしれません。真謝をインターネットで調べるとは沖縄の宮古島の「真謝」「漁港」 が出て来ました。「真謝＝majya＝ma…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120326%2F1332717132&quot; title=&quot;マジャ・ガネクと真謝：　 真喜屋の語源に付いて - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-03-26 08:12:12</published>
  <title>マジャ・ガネクと真謝：　 真喜屋の語源に付いて</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120326/1332717132</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
