<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>酒を飲み過ぎて「吐く、戻す、嘔吐する」場合があります。 飲み過ぎて「吐く」のは 名護方言でも殆ど同じで「pakun＝パクン」ですが、過去形の「吐いたよ」は「pat,aru＝ パチャール」又は「pat,an＝パチャン」と言います。一緒に酒を飲んだ友が、今までより もたくさん飲んで苦しそうだったなら、その翌日に、昨日はとても苦しそうだったよ、お家 に着くまでに吐いたと思ったよ、「吐いただろう」は「pat,a'ra＝パチャーラ」ヤーと言います。 「内側にある」物を、その周囲を取り囲んでいる壁や入口などを壊して「開けて、緩めて、 解き放つ」のが「pat,a'ru＝パチャール」と考えられます。 アッカド…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120328%2F1332947034&quot; title=&quot;パチャールとパチャーラ・ヤー：　吐いたよ、嘔吐したでしょう - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-03-28 00:03:54</published>
  <title>パチャールとパチャーラ・ヤー：　吐いたよ、嘔吐したでしょう</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120328/1332947034</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
